翻訳と辞書
Words near each other
・ Dunkettle railway station
・ Dunki
・ Dunki, Peren
・ Dunkie Butt
・ Dunkin
・ Dunkin (surname)
・ Dunkin' Brands
・ Dunkin' Donuts
・ Dunkin' Donuts Center
・ Dunkin' Donuts Israel
・ Dunkin' Donuts Park
・ Dunkindonuts.org
・ Dunhuang Caves (disambiguation)
・ Dunhuang County Museum
・ Dunhuang dance
Dunhuang Go Manual
・ Dunhuang manuscripts
・ Dunhuang Mosque
・ Dunhuang Star Chart
・ Dunhuang Yardang National Geopark
・ Duni, Assam
・ Dunia
・ Dunia (1946 film)
・ Dunia (2005 film)
・ Dunia Aku Punya
・ Dunia Anita
・ Dunia Ayaso and Félix Sabroso
・ Dunia Dalam Berita
・ Dunia Eicak
・ Dunia Elvir


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Dunhuang Go Manual : ウィキペディア英語版
Dunhuang Go Manual

''The Dunhuang Go Manual'' or ''Dunhuang Go Classic'' or simply the ''Classic of Go'' () is the earliest surviving manual on the strategic board game of Go (). Dating from the 6th century, it exists as a single manuscript that was discovered in the 'Library Cave' of the Mogao Caves in Dunhuang, China by Aurel Stein in 1907, and which is now in the collection of the British Library in London, England.
== The British Library manuscript ==
The manuscript (Or.8210/S.5574) is a paper scroll 15.5 cm high and 240 cm long. The hand-written text comprises 159 lines of about 15–17 characters per line. The handwriting is cursive, and in places untidy and hard to read, with many obvious transcription errors. The manuscript is incomplete, with probably three to five lines of text (45–75 characters) missing at the beginning. The end of the manuscript is intact, and gives the title of the text as ''Qi Jing'' (碁經) "Classic of Go", and notes that it is complete in one scroll. Unfortunately the name of the author, which would probably have been given at the start of the text, is not provided.
The manuscripts in the Dunhuang library cave date from the 5th century up to the early 11th century, when the cave was sealed. Lionel Giles (1875–1958), the first scholar to recognise the contents of this manuscript, dates the manuscript to the late Tang Dynasty, about 900 AD. However, it is believed that the text of the manual was composed during the late 6th century under the Northern Zhou dynasty (557–581). The main evidence for this is the fact that the author of the text refers to the black pieces as "crow pieces" (烏子) rather than "black pieces" (黑子). The explanation for this unusual term is that Yuwen Tai (507–556), father of the first emperor of the Northern Zhou, and posthumously honoured as the founding emperor of the dynasty, had the nickname 'Black Otter' (黑獺), and therefore the character 'black' () was tabooed in documents written during the Northern Zhou dynasty, being replaced by the word 'crow' () which is a synonym for 'black' in Chinese.
At the end of the manuscript is a single line of Tibetan reading ''ban de sba'i 'dris 'o'', which has been interpreted as meaning "Written by the monk Ba". It is uncertain whether this means that the Chinese text was copied out by a Tibetan scribe, or whether a Tibetan monk added the line to the manuscript at a later date.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Dunhuang Go Manual」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.